|
Existuje fenomén nazývaný "genius loci". Má ho svojím
spôsobom každé miesto na zemi, aj
naše Vysoké Tatry. Ale moderný
človek, otupený civilizačným tempom,
už podobné javy nie vždy adekvátne
vníma. Keď ich však zachytí
senzitívna a kreatívna osobnosť,
výsledkom neraz býva taký esteticky
účinný prejav, že pôsobí ponad čas a
obohacuje aj pohľad súčasníka o nové
vrstvy pohľadu.
Medzi prejavy tohto druhu patrí napríklad
korešpondencia. Autentická,
spontánna výpoveď o danom mieste v
danom čase, v súlade s aktuálnou
osobnou situáciou pisateľa. Žiaľ,
tento žáner, pri súčasnom rozvoji
komunikačnej techniky, nevyhnutne
speje k zániku. Naša doba bude
zdokumentovaná mnohým, ale určite
nie takými slovesnými skvostami,
akými boli svojho času, a stále sú,
dnes už slávne listy mnohých
svetových spisovateľov. Edícia
Tatranské listy sa usiluje zachytiť
aspoň zlomok z existujúceho
potenciálu v danom čase.
Pri jej zostavovaní považujeme
korešpondenciu za základný prameň.
Ale keďže sa nezachováva vždy v
takom rozsahu ako by sme si želali,
akceptujeme aj iné žánre, pokiaľ sa
viažu k danému miestu, v našom
prípade k Vysokým Tatrám Na stránke
predstavujeme výber z týchto
materiálov. Ak je pri niektorom
autorovi korešpondencie nedostatok,
dopĺňame jeho obraz inými textami,
najmä publicistikou.
Niektoré texty už boli publikované (korešpondencia K.
Čapka, F. Kafku, J. Wolkra,
autobiografia a cestopisy G.
Zechentera-Laskomerského,
spomienkové črty M. Haľamovej). V
týchto prípadoch vyberáme z
komplexných vydaní tatranské bloky.
Zdrojom nepublikovanej
korešpondencie je väčšinou rukopisný
fond Archívu literatúry a umenia
Slovenskej národnej knižnice,
Podtatranského múzea v Poprade či
Múzea Tatranského národného parku v
Tatranskej Lomnici. Podtatranská
knižnica v Poprade vydáva edíciu
Tatranské listy od roku 1990.
Korešpondenciu písanú v českom
jazyku ponechávame v origináli,
ostatné žánre sú v slovenskom
preklade.
|